Kako jezik utječe na kulturu? Objašnjavanje veze

Sadržaj:

Kako jezik utječe na kulturu? Objašnjavanje veze
Kako jezik utječe na kulturu? Objašnjavanje veze
Anonim
multikulturalni prijatelji razgovaraju
multikulturalni prijatelji razgovaraju

Kako jezik utječe na kulturu i kako na vaš život? Odgovore na ova i druga pitanja možete pronaći ako ispitate važnost koju jezik i kultura imaju jedno za drugo i za vaš svakodnevni život.

Kako jezik utječe na kulturu?

Gotovo je nemoguće razdvojiti utjecaje jezika i kulture jedni na druge. Jezik se rađa iz kulture. Jezik se razvija kao način izražavanja kulture.

Kako kultura utječe na jezik?

Zašto je kultura važna? Utječe na jezik koji se govori unutar njegovih ograničenja kao društva, kao što je način na koji se određene riječi koriste kao podrška kulturi. Kroz jezik pripadnici određene kulture komuniciraju jedni s drugima i stvaraju međusobne veze. Jezik je način na koji drugi identificiraju specifične kulture, bilo da se temelji na geografskoj regionalnoj kulturi ili društvenoj kulturi koja se temelji na ideologiji. Kultura razvija vlastiti jezik i ima nijanse popraćene oblicima grupnog govora tijela i glasovnih infleksija.

Jezik i posebne kulturne riječi

Utjecaj kulture na jezik vidljiv je kroz primjere određenih riječi specifičnih za regiju koja definira njezinu kulturu. Glavni primjer može se naći u Sjedinjenim Državama s upotrebom riječi koje znače, vi svi. Svaka varijacija ove fraze je dijalekt koji lako identificira regiju.

  • Jug: svi (svi ili strahopoštovanje, škotsko-irski derivat.)
  • Apalački: You'uns (vi)
  • Pennsylvania: Yinz (pretvoreno iz fraze you ones)
  • Sjever: Youse (napravio množinu od zamjenice, ti)
  • Sjever: Vi dečki (najjednostavniji oblik koji uključuje)

Ljudi jedne kulture govore istim jezikom

Izvan izraza i izraza kulture, lako je vidjeti kako se kulture ne odvajaju od vlastitog jezika. Na primjer, ne biste čuli južnjaka da kaže: "Propustio si sjajnu utakmicu sinoć" kao što ne biste čuli Njujorčanina da pita: "Ideš li na utakmicu večeras?"

Očekivanja unutar kulture

Može se pretpostaviti da kultura ima vlastiti skup očekivanja i tradicija, kao što je vrsta jezika koji se unutar nje koristi. Poput drugih nijansi unutar kulture, jezik nije nešto o čemu svaka osoba razmišlja, on je jednostavno dio njihove kulture. Kako se kultura razvija, jezik raste kako bi se prilagodio kulturnim promjenama i obrnuto.

Kako izmiješane kulture stvaraju nove jezike

U morfiranju fraze, vi svi, miješanje različitih jezika čini se djelomično odgovornim za to kako se fraza pojavila kao izraz južnjačke kulture. Ya'll je rezultat miješanja škotske, irske i afroameričke kulture.

Primjeri miješanih kultura i jezika

Različite regije na jugu razvile su druge kulturne jezike, poput Cajuna, koji je bio mješavina španjolskog baskijskog jezika, francuskog iz Luizijane i španjolskih Kanarskih otoka. Još jedan jezik koji se razvio da izrazi pomiješanu kulturu je Gullah. Riječ Gullah za sve vas je oonuh (množina od vas). Kultura Gullah nalazi se duž otoka i obala Južne Karoline i Georgije. Gullah jezik je mješavina engleskog, srednjoafričkog i zapadnoafričkog jezika. Vrlo se razlikuje od drugih jezika južne kulture.

Što jezik otkriva o kulturi?

Jezik i kultura ovise jedni o drugima. Kada se događaji i iskustva dogode unutar kulture, jezik se koristi da ih izrazi. Autsajderu, riječi koje su se razvile iz kulturnog iskustva nemaju nikakvog značenja, ali insajderima riječi odzvanjaju u usmenoj tradiciji poput pripovijedanja. Ovaj primjer impresionira potrebu za razumijevanjem kulture, a ne samo njenog jezika.

Zamršenosti jezika i kulture

Ako učite strani jezik, to će vam pomoći da razumijete što je rečeno, ali ako zaobiđete učenje kulture, možete propustiti suptilne nijanse. Na primjer, ako ne poznajete kulturnu vrijednost i povijest fraze ili riječi, mogli biste je zloupotrijebiti i na kraju uvrijediti one kojima pokušavate izaći u susret svojom komunikacijom.

Što je komunikacijska akomodacija?

Komunikacijska prilagodba je praksa mijenjanja ili modificiranja načina na koji komunicirate s određenim skupinama ili kulturama. Prilagođavanje komunikacije često se provodi u nastojanju da se smanje poteškoće u razumijevanju različitih naglasaka ili dijalekata. Dobar primjer je radnik s juga koji redovito dolazi u ured u New Yorku. Ako južnjak mora koristiti brojeve u svom redovnom telefonskom razgovoru, mogao bi promijeniti način na koji izgovara određene brojeve, kao što su devet i pet, kako bi zvučali više kao njihov sjevernjački pandan.

Ljudi raznih nacionalnosti
Ljudi raznih nacionalnosti

Uklapanje u kulturu kroz jezik

Prilagodba komunikacije ne radi se samo da bi se uklopili, već i da bi se bolje komuniciralo, posebno kada postoje kulturološke barijere. To može biti nešto jednostavno poput uklanjanja riječi ili fraza koje bi osoba inače koristila kako bi se bolje uklopila u kulturu. Vjeruje se da ova vrsta komunikacije čini da se svi osjećaju opuštenije i ugodnije jedni s drugima. Vrsta komunikacije koja se provodi obično ovisi o većoj skupini ljudi koji komuniciraju. Na primjer, ako grupa južnjaka razgovara, autsajder bi mogao prihvatiti upotrebu ya'll samo da se ne bi istaknuo i umanjio nelagodu koju osjećaju jer nisu dio kulture. U mnogim slučajevima, ako se osoba preselila na jug, usvajanje žargona postaje prirodno miješanje kulturnog jezika.

Umjetnost mijenjanja kodova za kulturološko prihvaćanje

Promjena koda je složenija od komunikacijske prilagodbe jer uključuje promjenu naglaska ili prebacivanje na drugi dijalekt. To također može značiti govorenje stranog jezika. Varljiv dio je biti autentičan kada se uključite u prebacivanje koda. Na primjer, ako imate plan, kao što je politički kandidat, i iznenada prihvatite južnjački potez, možete zvučati snishodljivo i neautentično.

Znati kada koristiti promjenu koda

To znači da morate znati kada koristiti promjenu koda. To zahtijeva poznavanje kulture u koju se želite uključiti. Ako ste stranac i borite se s komunikacijom na stranom jeziku, većina će kultura cijeniti vaš trud i na vaš pokušaj gledati kao na čin poštovanja.

Raznolika grupa prijatelja razgovara
Raznolika grupa prijatelja razgovara

Kako jezik utječe na to tko ste?

Društveni običaji mogu utjecati na to tko ste kroz upotrebu jezika, kao što je politički korektan jezik. U društvu koje zamjenjuje individualnost kulturnim/društvenim identitetom, jezik postaje prekretnica i, što je još važnije, često bojno polje. Mentalitet grupnog razmišljanja u takvim društvima ugrožava neovisno razmišljanje, individualni razvoj i osobni rast.

Kako jezik može prisiliti konformizam

U restriktivnim društvenim kulturama, pojedinci se uče i često m altretiraju da se prilagode specifičnoj ideologiji grupe. Svatko tko se usudi iskoračiti iz ovih strogih granica biva izopćen i posramljen da se ponovno prilagodi. Ova vrsta kontrole nad ponašanjem vidi se u jeziku i njome se pažljivo manipulira kao sredstvom kontrole. Pritisak vršnjaka primjenjuje se na one koji misle ili izražavaju vlastitu jedinstvenost koja nije u skladu s mišljenjem grupe.

Spol, rasa ili vjerska predrasuda

Spol, rasa ili vjerska predrasuda još su jedan aspekt jezika i kulture. Ovisno o kulturi, može postojati sklonost prema određenom rodu ili rodno neutralnom identitetu. Predrasude unutar kulture određene rase koje se prenose s jedne generacije na drugu prepune su jezika usmjerenog na ponižavanje druge rase. Ista stvar se može vidjeti u kulturi vjerske pristranosti. Svi oni imaju jednu zajedničku stvar, njihov jezik utječe na njihovu kulturu i održava je u određenom statusu koji otežava izlazak iz nje ili postizanje promjene.

Razumijevanje kako jezik može utjecati na kulturu

Samo ako shvatite kako jezik može utjecati na kulturu, možete naučiti najbolji način korištenja jezika u komunikaciji s drugom kulturom. Utjecaj jezika isprepleten je s njegovom kulturom i pruža osjećaj stabilnosti i kontinuiteta među grupom ljudi.

Preporučeni: