Francuske fraze simpatije sigurno nisu najjednostavnije francuske fraze, međutim, uz malo vježbe i puno pažljivog odabira, možete dobiti natpis francuske simpatije kartice neposredno prije slanja. Bez obzira odaberete li jednostavno osobno pismo ili elegantnu carte de condoléances, ključ da to bude ispravno jest korištenje nekoliko tradicionalnih fraza. Francuski izrazi suosjećanja koji su se koristili i ponovno koristili desetljećima mogu se činiti staromodnim, ali francuski je jezik prožet tradicijom, što te izraze čini ne samo prihvatljivima, nego i poželjnima, čak i danas.
Francuska riječ za sućut
Na francuskom, riječ za suosjećanje je condoléances, što je otprilike isto što i "sućut", ali je srodna engleskoj riječi "condolences". Dok je na engleskom 'naša najdublja sućut' možda zastarjela fraza, fraze na francuskom koje se koriste za izražavanje sućuti i dalje se sastoje od francuske riječi condoléances.
Condoléances je jedna od francuskih riječi koja je uvijek u množini, baš kao toalete ili informacije. Iz tog razloga, uvijek morate biti sigurni da je vaš pridjev u množini kao u: sincères condoléances ili profondes condoléances, na primjer.
Također, pripazite na lažne srodne simpatike. Francuska riječ sympathique koristi se za opisivanje svega i svakoga tko je 'fin'; to nije prijevod za 'simpatija'.
Službene fraze suosjećanja
Bilo koji od ovih izraza može se promijeniti tako da uključuje poznati oblik 'ti' (tu) umjesto formalnog vous, ali prije nego što odlučite koristiti neformalni izraz, provjerite poznajete li osobu kojoj pismo ide dovoljno dobro za korištenje neformalnog tu. Opće pravilo je koristiti vous dok vas netko ne pozove da kažete tu (tutoyer quelqu'un); koristite ove izraze osim ako ste već bili na tu -bazi prije.
- Nous vous prions d'accepter nos sincères condoléances. (Molimo vas da prihvatite naše najiskrenije suosjećanje.) Ova je fraza doista formalna. Izražava suosjećanje ne govoreći ništa osobno. Ovaj se izraz može koristiti za izražavanje sućuti prema bilo kome, od vašeg šefa do dalekog susjeda u čijem životu niste dio.
- Veuillez recevoir mes condoléances les plus sincères et croire en mes respectueux sentiments. (Primite moju najiskreniju sućut i vjerujte u moje misli pune poštovanja.) Iako prijevod ove fraze može zvučati doista čudno na engleskom, budite uvjereni da je to uobičajen način izražavanja sentiment. U formalnim pismima, korespondencija se završava sličnim retkom (bez fraze suosjećanja), što je potpuno normalno za formalnu korespondenciju.
- Je vous prie de bien vouloir accepter mes sincères condoléances. (Molim vas primite moju iskrenu sućut.) Ovaj izraz je osnovni koji se može koristiti u svim formalnim situacijama; ovaj je izraz vrlo formalan, ali i dalje među najjednostavnijim izrazima. Ako vam se neke od francuskih fraza čine duge i pretjerano formalne, ovo je najogoljenija od dobro oblikovanih tradicionalnih francuskih fraza za suosjećanje.
Manje formalne francuske fraze simpatije
Sljedeće fraze su više iz srca nego iz dužnosti da se izrazi sućut; bilo koju od ovih fraza možete učiniti još osobnijom zamjenom vous s tu.
- Nous partageons votre peine en ce moment de deuil. Nos sincères condoléances, à vous et à votre famille. (Dijelimo vaše poteškoće u ovom trenutku tugovanja. Naša iskrena sućut vama i vašoj obitelji.) Ovo je promišljena poruka između obitelji koje se dobro poznaju, ali ne i najbolji prijatelji.
- Je suis de tout cœur avec vous. (Uz tebe sam svim srcem i dušom.) Ovaj izraz sućuti cijenjen je među bliskim prijateljima i obitelji; ovo je sjajna fraza za zamjenu vous sa toi.
- C'est avec émotion que j'apprends le deuil qui vous frappe tout d'un coup et je tiens à ce que vous soyez assuré de ma chaleureuse sympathie. (S emocijama sam saznao za tugu koja vas je tako iznenada pogodila; moje najtoplije suosjećanje je s vama.) Još jedna dobra opcija za ljude koje poznajete prilično dobro.
Najbolje zapisane, ove su fraze tradicionalni izrazi sućuti u Francuskoj. Neki su bolji za usmenu predaju od drugih (Je suis de tout cœur avec toi dobar je primjer). Ove izraze možete pronaći na čestitkama za sućut ili ih zapisati na praznu karticu po vašem izboru.